両替所&案内所にて。
さて、初めての海外旅行に出たユースケ君と杏奈ちゃん。手荷物もどうやら無事に受け取りましたが、ここでお金の両替をすることに。
■Sample sentence
:Where is the money exchange counter?
(両替所はどこでっか?)
:Please ask that counter.
(あそこのカウンターで尋ねてみてください。)
:Thank you.
(おおきに。)
:I'd like to exchange yen into dollars.
(円をドルに交換したいんですけど。)
:Please exchange 100,000 yen into dollars.
(10万円をドルに替えて頂戴な。)
:Please return small change.
(じゃり銭を返してくれまっか。)
:How much is the rate of the yen?
(円のレートはいくらでおま?)
:110 yen for one dollar.
(一ドル110円です。)
:Can't the rate of the yen be lowered more?
(円のレートをもう少しまけられまへんか?)
:It isn't possible.
(出来ません。)
:You're requesting. Deputy officials.
(お願ぇでございます。お代官様。)
:What are you talking about?
(何を言ってるんですか?)
:It's a joke, please don't get angry so much.
(冗談でんがな、そんな怒りな。)
そんなこんなで、両替も済ませたふたり。この後は案内所になにやら用があるようで。
■Sample sentence
:I'd like to go to the shopping center around here.
(この近くのショッピングセンターに行きたいんでっけど。)
:What do you buy?
(どんなものをお買いになりますか?)
:It's that I have no relation for you.
(放っときなはれ。)
:Please tell me early.
(はよ、教えなはれ。)
:Please tell me the easiest means of transportation which go there.
(そこへ行く一番楽な行き方教えなはれな。)
:The one I'm walking is the easiest way.
(歩いていくのが一番簡単です。)
:When I go on foot, how long does it take?
(歩くとどれくらいの時間がかかりまっか?)
:It takes approximately 2 hours.
(およそ2時間はかかります。)
:Then I walk there.
(そしたら歩いて行きまっさ。)
:Please, please.
(どうぞどうぞ。)
結局南極二人は案内所の人にからかわれておりましたが、本当はきちんと教えてくれて、タクシーに乗ってショッピングセンターに到着。あれやこれや、泊めてくれるお友達のお土産やなんやらを購入するため、センターの中をうろちょろ。しかし、どこに打っているのかがよくわかりません。そこで、センターの人に尋ねてみることに。
■Sample sentence
:Where is the gift department?
(お土産売り場はどこでっか?)
:What kind of gift are you looking for?
(どんなお土産をお探しでしょうか?)
:I want something inexpensive.
(値の安いのが欲しいんでっけど。)
:Please go to twice of back way.
(2回の奥の方へ行ってください。)
:Yes, I see. I'll go.
(へえ、わかりました。行ってみまっさ。)
二人はお土産を探しに二回のフロアをうろちょろうろちょろしております。さて、ふたりの旅行はこの後とんでもないことに。(ほんとか?)
わーわーいうております。今日はこの辺でお後がよろしいようで。
次回へ続く。
↓英会話学習のための参考サイトです。↓